-
| .
|
|
|
TRADUZIONE: GREEN
ROMAJI
naze namida afureru no? kotoba dewa ienai toki me no mae ni yume ga aru mada dare mo shiranai yume ga tsuyoku ikinakute wa ikenai yo ne
susumu beki michi wa jibun de sou sa jibun no ishi de kimereba ii aishiteru me wo sora shitari sezuni ieru you ni
naze egao koboreru no? kimi no koto miteru dake de ima sugu ni shiri takute todokisou de todokanakute yasashiku nareru nowa tsuyoi kokoro
susumu beki michi wa jibun de sou sa mune nit e wo ate furimukazuni aishiteru sukitouru sora no you ni ieru you ni
wakiokoru kono omoi itsu no hi nimo boku wo sasaeru
I realize I feel dreams
susumu beki michi wa jibun de sou sa jibun no ishi de kimereba ii aishiteru me wo sora shitari sezuni ieru you ni
TRADUZIONE ITALIANO
Perché gli occhi sono pieni di lacrime nel momento in cui non riesco ad esprimere le parole? Davanti a me c'è un sogno. Sogno che ancora nessuno conosce.
Dobbiamo continuare ad essere forti, giusto? La strada che stiamo percorrendo dobbiamo sceglierla noi stessi. Ti amo, senza distogliere lo sguardo voglio dirti questo.
Perchè un sorriso mi illumina il viso solo quando ti guardo? Voglio capirlo. Perchè non riesco a raggiungere ciò che mi sembra vicino? Il mio cuore forte è diventato tenero.
La strada sulla quale andremo avanti, si, dobbiamo fidarci del nostro cuore e non allontanarcene. Ti amo, leggero come il cielo voglio dirti questo.
Queste emozioni che sorgono dentro di me un giorno diventeranno il nostro sostegno.
Lo realizzo, sento il sogno.
La strada che stiamo percorrendo dobbiamo sceglierla noi stessi. Ti amo, senza distogliere lo sguardo voglio dirti questo.
|
|
| .
|
0 replies since 15/4/2024, 21:04 7 views
.